"Get a good Hindi dialogue writer, " is what Shahid Kapoor advised director Linguswamy when the Tamil-to-Hindi trans-location of the Tamil hit Vettai was not working out.
Shahid Kapoor is back in the project, on condition that a reliable and sound Hindi dialogue writer be brought into the project.
Now it can be told. The crux of the problem was linguistic.
Says a source close to the project, "Shahid was not impressed by the dialogues in Hindi. But the same dialogues in Tamil were absolutely dead-on. So he felt somewhere something was going wrong in the translation. "
Now a a topnotch Hindi writer, probably Prasoon Joshi will be brought into the project to helm the destiny and course of the rashtra bhasha.
Barely able to communicate in English director N Linguswamy said, " I cannot communicate in Hindi. And the dialogues were not being translated properly. That was the main problem. Now my producer UTV is hiring a dialogue writer of their choice. That writer will be getting together with the Tamil dialogue writer of Vettai to get the essence of the dialogues. "
Linguswamy admits the words were getting in the way. "We've sorted out that problem, and now we're getting ready to start shooting.
You must understand I've never done a Hindi film. And it's an all-new experience for me. The Hindi version of Vettai has to be totally different from the Tamil. It's a different culture for the national market. And I'm trying to understand the market. "
Pakistan's musician-actor Ali Zafar has been roped in to play Shahid's elder. And Ileana d'Cruz would be playing Shahid's romantic lead.
Says Linguswamy, "We've already finalized Ali and Shahid in the brothers' roles. Ileana is almost finalized. "