Pyaas Bujh Jaye Zameen Sabz Ho Manzar Dhul Jaye; Kaam Kya Kya Na In Aankhon Kee Tari Aaye Humein! |
Khud Ko Kyon Jism Ka Zindani Kare; Fikar Ko Takht-e-Sulemani Kare; Der Tak Baith Ke Soche Khud Ko; Aaj Fir Ghar Mein Biyabani Kare; Apne Kamre Mein Sajaye Aafaq; Jalsa-e-Be-Sar-o-Samani Kare; Umar Bhar Sher Kahe Khoon Thuke; Muntkhib Rasta-e-Nuksani Kare; Khud Ke Liye Mol Le Izhar Ka Karz; Dusron Ke Liye Aasani Kare; Sher Ke Lab Pe Khamoshi Likhe; Harf-e-Na-Gufta Ko La-Sani Kare; Kimiyakari Hai Fan Apna 'Saaz'; Aag Ko Baithe Hue Paani Kare! |
Maine Kab Chaha Ki Main Maine Kab Chaha Ki Main Us Kee Tamana Ho Jaoon; Ye Bhee Kya Kam Hai Agar Us Ko Gawara Ho Jaoon; Mujh Ko Unchai Se Girana Bhee Hai Manzoor, Agar; Us Kee Palkon Se Jo Toote, Wo Sitara Ho Jaoon; Lekar Ik Azm Uthun Roz Nayi Bheed Ke Sath; Phir Wahei Bheed Chhate Aur Main Tanha Ho Jaoon; Jab Talak Mahve-Nazar Hun, Main Tamashayi Hun; Tuk Nigahein Jo Hata Loon To Tamasha Ho Jaoon; Main Wo Bekar Sa Pal Hun, Na Koi Shabd, Na Sur; Wo Agar Mujh Ko Rachale To Hamesha Ho Jaoon; Aagahi Mera Marz Bhi Hai, Mudawa Bhi Hai 'Saaz'; Jis Se Marta Hun, Usee Zehar Se Achha Ho Jaoon! |
Khud Ko Kyuun Jism Khud Ko Kyuun Jism Kaa Zindaan Karen; Fikar To Takht-e-Sulemaani Karen; Der Tak Baith Ke Sochn Khud Ko; Aaj Phir Ghar Mein Biyaabaani Karen; Apne Kamre Mein Sajaayen Aafaaq; Jalsa-e-Be-Sar-o-Saamaani Karen; Umar Bhar Sher Kahen Khuun Thuuken; Muntakhib Raasta-e-Nuqsaani Karen; Khud Ke Liye Mol Len Izhaar Ka Qarz; Duusron Ke Liye Aasaano Karen; Sher Ke Lab Pe Khamoshi Likhen; Harf-e-Naa-Guftaa Ko Laa-Saani Karen; Kimiyaakaari Hai Fan Apnaa Saaz; Aag Ko Baithe Hue Paani Karen! Translation: Zindaani = Prisoner Takht-E-Sulemani = Soloman's Throne Muntakhib = Select, Choose |