Says the source, `Since all the other members of the cast spoke their own lines directors Abbas-Mastan were keen that Jacqueline do the same.Every effort was made to make her speak her lines. But finally it didn't work.`
Apparently Jacqueline has a lot of seductive come-hither lines to throw at Saif Ali Khan.
`Every time she would focus on getting the pronunciation and diction right she would miss out on the emotions underlining the words. Finally a professional dubbing artiste had to step in to put feelings into her words,` says the source.
Jacqueline is not the first actress to go through the linguistic crisis at the start of her career. Sridevi, Bipasha Basu and Katrina Kaif are just three leading ladies whose initial films were dubbed by professional dubbing artistes.
It remains to be seen how long Jacqueline takes to get a hang of the Hindi language.
Repeated attempts to ask producer Ramesh Taurani about Jacqueline's dubbing went unanswered.