Miscellaneous Shayari

  • Manzil Toh Mil Hi Jayegi Bhatak Kar Hi Sahi;
    Gumrah Toh Wo Hai, Jo Ghar Se Nikle Hi Nahi!
  • Apne Mehboob Ki Khaatir Tha Khuda Ko Manzoor;<br/>

Warna Quran Bhi Utarta Ba Zabaan-e-Urdu!Upload to Facebook
    Apne Mehboob Ki Khaatir Tha Khuda Ko Manzoor;
    Warna Quran Bhi Utarta Ba Zabaan-e-Urdu!
    ~ Akbar Allahabadi
  • Kya Zauq Hai,Kya Shauq Hai Sau Marataba Dekhun;<br/>

Phir Bhi Ye Kahoon Jalwa-e-Jaanan Nahin Dekha;<br/>

Kya Poochte Ho, Kaun Hai? Ye Kis Ki Hai Shohrat;<br/>

Kya Tumne Kabhi 'Daag' Ka Deewan Nahin Dekha!Upload to Facebook
    Kya Zauq Hai,Kya Shauq Hai Sau Marataba Dekhun;
    Phir Bhi Ye Kahoon Jalwa-e-Jaanan Nahin Dekha;
    Kya Poochte Ho, Kaun Hai? Ye Kis Ki Hai Shohrat;
    Kya Tumne Kabhi 'Daag' Ka Deewan Nahin Dekha!
    ~ Daagh Dehlvi
  • Main Bhi Moonh Mein Zabaan Rakhta Hoon;<br/>

Kash Poochho Ke Mudda'a Kya Hai!Upload to Facebook
    Main Bhi Moonh Mein Zabaan Rakhta Hoon;
    Kash Poochho Ke Mudda'a Kya Hai!
    ~ Mirza Ghalib
  • Imaan Mujhe Roke Hai Jo Khiche Hai Mujhe Kufr;<br/>

Ka'aba Mere Peechhe Hai Kaaisa Mere Aage!Upload to Facebook
    Imaan Mujhe Roke Hai Jo Khiche Hai Mujhe Kufr;
    Ka'aba Mere Peechhe Hai Kaaisa Mere Aage!
    ~ Mirza Ghalib
  • Main Hairaan Hoon Ke Kyon Us Se Huiee Thi Dosti Apni;<br/>

Mujhe Kaise Gawarah Ho Gayiee Thi Dushmani Apni!Upload to Facebook
    Main Hairaan Hoon Ke Kyon Us Se Huiee Thi Dosti Apni;
    Mujhe Kaise Gawarah Ho Gayiee Thi Dushmani Apni!
  • Raqeebo Ne Rapat Likhwai Hai Jaja Ke Thane Mein;
    Ke Akbar Naam Leta Hai Khuda Ka Is Zamaane Mein!
    ~ Akbar Allahabadi
  • Bikhra Pada Hai Tere Hi Ghar Mein Hi Tera Wajood;
    Bekaar Mehfilon Mein Tuje Dundhta Hun Mein!
    ~ Qateel Shifai
  • Le Gaye Khaak Mein Ham Daagh-e-Tamanna-e-Nishaat;
    Too Ho Aur Aap Ba-Sad-Rang-e-Gulistaan Hona!

    Translation:

    Nishaat (or Nashaat) = Enthusiasm/Happiness
    Ba-Sad-Rang = Hundred Colours
    ~ Mirza Ghalib
  • Jalva Az_Bas Ki Taqaaza-e-Nigah Karta Hai;<br/>
Jauhar-e-Aaina Bhee Chaahe Hai Mizhgaan Hona!<br/><br/>
Translation:<br/><br/>
Az = From/Then/By<br/>
Jauhar = Skill/Knowledge<br/>
Mizhgaan = Eyelid<br/>Upload to Facebook
    Jalva Az_Bas Ki Taqaaza-e-Nigah Karta Hai;
    Jauhar-e-Aaina Bhee Chaahe Hai Mizhgaan Hona!

    Translation:

    Az = From/Then/By
    Jauhar = Skill/Knowledge
    Mizhgaan = Eyelid
    ~ Mirza Ghalib
ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT