Humne Maana Ke Taghaful Na Karoge Lekin;
Khaak Ho Jaenge Hum Tum Ko Khabar Hone Tak!
Koi Kuch Bhi Na Kahay To Pata Kya Hai;
Is Bechain Khamoshi Ki Wajah Kya Hai;
Unhein Ja Key Koi Kahey Hum Ley Lenge Zehar Bhi;
Woh Sirf Yeh To Bata Dain Meri Khata Kya Hai!
Kee Mere Qatl Ke Baad Usne Jafa Se Tauba;
Haay Us Zood Pashemaan Ka Pashemaan Hona!
Translation:
Jafa = Oppression
Zood = Quickly
Pashemaan = Ashamed, Embarrassed
Bus Ki Dushwaar Hai Har Kaam Ka Aasaan Hona;
Aadmee Ko Bhee Muyassar Naheen Insaan Hona!
Translation:
Dushwaar = Difficult
Muyassar = Possible
Langh Gaya Hor Ik Saal Tere Bina;
Zindagi Tan Ban Gyi Swaal Tere Bina;
Bada Kujh Paya, Bada Kujh Khoeya;
Bas Pyaar Da Hi Reh Gya Malaal Tere Bina!
Agar Beekne Pe Aaa Jao To Daam Ghat Jate Hai Aksar;
Naa Bikne Ka Irada Ho To Keemat Aur Bhadtee Hai!
Daag Daman Ke Ho, Dil Ke Ho Ke Chehre Ke Faraz;
Kuch Nishan Waqt Ki Raftar Se Lag Jate Hai!
Tum Na Aaoge Toh Marne Ki Hai Soa Tadbeere;
Maut Kuch Tum Toh Nahi Ho Ki Bula Bhi Na Saku!
Translation:
Tadbeere = Deliberation, Plan
Junoon Mein Jitni Bhi Guzri Bekar Guzri Hai;
Agarche Dil Pe Kharabi Guzri Hai!
Jahaa Baithe Mukaam-e-Dil Samajhkar;
Uthaaya Dard Ne Ghaafil Samajhkar!



