Manzil Toh Mil Hi Jayegi Bhatak Kar Hi Sahi;
Gumrah Toh Wo Hai, Jo Ghar Se Nikle Hi Nahi!
Apne Mehboob Ki Khaatir Tha Khuda Ko Manzoor;
Warna Quran Bhi Utarta Ba Zabaan-e-Urdu!
Kya Zauq Hai,Kya Shauq Hai Sau Marataba Dekhun;
Phir Bhi Ye Kahoon Jalwa-e-Jaanan Nahin Dekha;
Kya Poochte Ho, Kaun Hai? Ye Kis Ki Hai Shohrat;
Kya Tumne Kabhi 'Daag' Ka Deewan Nahin Dekha!
Main Bhi Moonh Mein Zabaan Rakhta Hoon;
Kash Poochho Ke Mudda'a Kya Hai!
Imaan Mujhe Roke Hai Jo Khiche Hai Mujhe Kufr;
Ka'aba Mere Peechhe Hai Kaaisa Mere Aage!
Main Hairaan Hoon Ke Kyon Us Se Huiee Thi Dosti Apni;
Mujhe Kaise Gawarah Ho Gayiee Thi Dushmani Apni!
Raqeebo Ne Rapat Likhwai Hai Jaja Ke Thane Mein;
Ke Akbar Naam Leta Hai Khuda Ka Is Zamaane Mein!
Bikhra Pada Hai Tere Hi Ghar Mein Hi Tera Wajood;
Bekaar Mehfilon Mein Tuje Dundhta Hun Mein!
Le Gaye Khaak Mein Ham Daagh-e-Tamanna-e-Nishaat;
Too Ho Aur Aap Ba-Sad-Rang-e-Gulistaan Hona!
Translation:
Nishaat (or Nashaat) = Enthusiasm/Happiness
Ba-Sad-Rang = Hundred Colours
Jalva Az_Bas Ki Taqaaza-e-Nigah Karta Hai;
Jauhar-e-Aaina Bhee Chaahe Hai Mizhgaan Hona!
Translation:
Az = From/Then/By
Jauhar = Skill/Knowledge
Mizhgaan = Eyelid



