Shayari



Manzil Toh Mil Hi Jayegi Bhatak Kar Hi Sahi;
Gumrah Toh Wo Hai, Jo Ghar Se Nikle Hi Nahi!

sms

Apne Mehboob Ki Khaatir Tha Khuda Ko Manzoor;
Warna Quran Bhi Utarta Ba Zabaan-e-Urdu!

sms

Kya Zauq Hai,Kya Shauq Hai Sau Marataba Dekhun;
Phir Bhi Ye Kahoon Jalwa-e-Jaanan Nahin Dekha;
Kya Poochte Ho, Kaun Hai? Ye Kis Ki Hai Shohrat;
Kya Tumne Kabhi 'Daag' Ka Deewan Nahin Dekha!

sms

Main Bhi Moonh Mein Zabaan Rakhta Hoon;
Kash Poochho Ke Mudda'a Kya Hai!

sms

Imaan Mujhe Roke Hai Jo Khiche Hai Mujhe Kufr;
Ka'aba Mere Peechhe Hai Kaaisa Mere Aage!

sms

Main Hairaan Hoon Ke Kyon Us Se Huiee Thi Dosti Apni;
Mujhe Kaise Gawarah Ho Gayiee Thi Dushmani Apni!

Raqeebo Ne Rapat Likhwai Hai Jaja Ke Thane Mein;
Ke Akbar Naam Leta Hai Khuda Ka Is Zamaane Mein!

Bikhra Pada Hai Tere Hi Ghar Mein Hi Tera Wajood;
Bekaar Mehfilon Mein Tuje Dundhta Hun Mein!

Le Gaye Khaak Mein Ham Daagh-e-Tamanna-e-Nishaat;
Too Ho Aur Aap Ba-Sad-Rang-e-Gulistaan Hona!

Translation:

Nishaat (or Nashaat) = Enthusiasm/Happiness
Ba-Sad-Rang = Hundred Colours

sms

Jalva Az_Bas Ki Taqaaza-e-Nigah Karta Hai;
Jauhar-e-Aaina Bhee Chaahe Hai Mizhgaan Hona!

Translation:

Az = From/Then/By
Jauhar = Skill/Knowledge
Mizhgaan = Eyelid

End of content

No more pages to load

Next page