Mirza Ghalib Shayari

  • Imaan Mujhe Roke Hai Jo Khiche Hai Mujhe Kufr;<br/>

Ka'aba Mere Peechhe Hai Kaaisa Mere Aage!Upload to Facebook
    Imaan Mujhe Roke Hai Jo Khiche Hai Mujhe Kufr;
    Ka'aba Mere Peechhe Hai Kaaisa Mere Aage!
    ~ Mirza Ghalib
  • Hum Ne Mohbaton Ke Nashe Mein Aa Kar Useh Khuda Bana Dala;<Br/>

Hosh Tab Aaya Jab Us Ne Kaha Ke Khuda Kisi Ek Ka Nahi Hota!Upload to Facebook
    Hum Ne Mohbaton Ke Nashe Mein Aa Kar Useh Khuda Bana Dala;
    Hosh Tab Aaya Jab Us Ne Kaha Ke Khuda Kisi Ek Ka Nahi Hota!
    ~ Mirza Ghalib
  • Humne Maana Ke Taghaful Na Karoge Lekin;<br/>

Khaak Ho Jaenge Hum Tum Ko Khabar Hone Tak!Upload to Facebook
    Humne Maana Ke Taghaful Na Karoge Lekin;
    Khaak Ho Jaenge Hum Tum Ko Khabar Hone Tak!
    ~ Mirza Ghalib
  • Kee Mere Qatl Ke Baad Usne Jafa Se Tauba;<br/>
Haay Us Zood Pashemaan Ka Pashemaan Hona!<br/><br/>
Translation:<br/>
Jafa = Oppression<br/>
Zood = Quickly<br/>
Pashemaan = Ashamed, Embarrassed<br/>
Upload to Facebook
    Kee Mere Qatl Ke Baad Usne Jafa Se Tauba;
    Haay Us Zood Pashemaan Ka Pashemaan Hona!

    Translation:
    Jafa = Oppression
    Zood = Quickly
    Pashemaan = Ashamed, Embarrassed
    ~ Mirza Ghalib
  • Jalva Az_Bas Ki Taqaaza-e-Nigah Karta Hai;<br/>
Jauhar-e-Aaina Bhee Chaahe Hai Mizhgaan Hona!<br/><br/>
Translation:<br/><br/>
Az = From/Then/By<br/>
Jauhar = Skill/Knowledge<br/>
Mizhgaan = Eyelid<br/>Upload to Facebook
    Jalva Az_Bas Ki Taqaaza-e-Nigah Karta Hai;
    Jauhar-e-Aaina Bhee Chaahe Hai Mizhgaan Hona!

    Translation:

    Az = From/Then/By
    Jauhar = Skill/Knowledge
    Mizhgaan = Eyelid
    ~ Mirza Ghalib
  • Giriya Chaahe Hai Kharaabee Mere Kaashaane Ki;<br/>
Dar-o-Deevaar Se Tapke Hai Bayaabaan Hona!<br/><br/>
Translation:<br/><br/>
Giriya = Weeping<br/>
Kaashaana = House<br/>
Bayaabaan = Wilderness<br/>Upload to Facebook
    Giriya Chaahe Hai Kharaabee Mere Kaashaane Ki;
    Dar-o-Deevaar Se Tapke Hai Bayaabaan Hona!

    Translation:

    Giriya = Weeping
    Kaashaana = House
    Bayaabaan = Wilderness
    ~ Mirza Ghalib
  • Bus Ki Dushwaar Hai Har Kaam Ka Aasaan Hona;<br/>
Aadmee Ko Bhee Muyassar Naheen  Insaan Hona!<br/><br/>
Translation:<br/>

Dushwaar = Difficult<br/>
Muyassar = PossibleUpload to Facebook
    Bus Ki Dushwaar Hai Har Kaam Ka Aasaan Hona;
    Aadmee Ko Bhee Muyassar Naheen Insaan Hona!

    Translation:
    Dushwaar = Difficult
    Muyassar = Possible
    ~ Mirza Ghalib
  • Haif Us Chaar Girah Kapde Ki Qismat 'Ghalib';<br/>
Jis Ki Qismat Mein Ho Aashiq Ka Girebaan Hona!<br/><br/>

Translation:<br/>
Haif = Alas<br/>
Girah = One Sixteenth Of A Yard<br/>
Girebaan = Collar<br/>Upload to Facebook
    Haif Us Chaar Girah Kapde Ki Qismat 'Ghalib';
    Jis Ki Qismat Mein Ho Aashiq Ka Girebaan Hona!

    Translation:
    Haif = Alas
    Girah = One Sixteenth Of A Yard
    Girebaan = Collar
    ~ Mirza Ghalib
  • Ishq Per Zor Nahin, Yeh Woh Aatish Ghalib;<Br/>
Ke Lagaaye Na Lage Aur Bujhaaye Na Bujhay!Upload to Facebook
    Ishq Per Zor Nahin, Yeh Woh Aatish Ghalib;
    Ke Lagaaye Na Lage Aur Bujhaaye Na Bujhay!
    ~ Mirza Ghalib
  • Tum Na Aaoge Toh Marne Ki Hai Soa Tadbeere;<br/>

Maut Kuch Tum Toh Nahi Ho Ki Bula Bhi Na Saku!<br/><br/>

Translation:<br/>

Tadbeere = Deliberation, PlanUpload to Facebook
    Tum Na Aaoge Toh Marne Ki Hai Soa Tadbeere;
    Maut Kuch Tum Toh Nahi Ho Ki Bula Bhi Na Saku!

    Translation:
    Tadbeere = Deliberation, Plan
    ~ Mirza Ghalib
ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT